Присяжный переводчик в Барселоне
Компания España Service предлагает Вам квалифицированный письменный и устный перевод на русский, испанский, каталанский, украинский, белорусский, казахский, армянский, английский языки штатным присяжным переводчиком (Traductor Jurado) в Барселоне и по всей Испании в срок от нескольких часов!
Преимуществом заказа официального перевода в нашей компании является оперативность в принятии документов, качественный перевод, быстрые сроки исполнения и доставка переведенных документов в любую точку мира посредством почты, включая отправку сканов документов в электронном виде на почту клиента.
Наши присяжные переводчики (traductor jurado) имеют соответствующую квалификацию и авторизацию со стороны Министерства иностранных дел Испании на переводческую деятельность и прошли аттестацию в органах судебной власти страны. Официальный переводчик имеет высшее испанское образование, является гражданином Испании, наделенный правом выступать в органах судебной и законодательной власти, - суд, загс, министерства и т.д. в качестве переводчика.
Все письменные переведенные документы выдаются в оригинале с заверенной личной подписью официального переводчика и печатью. Дополнительно заверять такой документ в органах государственной власти или в консульских учреждениях не требуется.
Стоимость услуг официального перевода:
Письменный перевод | Стоимость (Украинский - Испанский) | Стоимость (Русско - испанский | Стоимость (Англо - Испанский) |
|
65 € |
60 € |
65 € |
|
75€ |
75 € |
65 € |
|
65 € |
60 € |
65€ |
|
120 € | 120 € | 120€ |
|
70 € | 50 € | 65€ |
|
65 € |
65 € |
80€ |
Согласие на вывоз ребенка за границу | 60 € | 60 € | по запросу |
Диплом с приложением | 180 € | 175 € | 150€ |
Договора, нотариальные доверенности, налоговые декларации и т.д. |
По запросу | По запросу | По запросу |
Устный официальный перевод | |||
Перевод на интервью и собеседовании при вступлении в брак в ЗАГС (Registro Civil) | от 200 € | от 200 € | от 100 Евро |
Когда необходим присяжный переводчик Traductor Jurado?
Вам потребуется официальный переводчик в следующих случаях:
- вы представляете документы в государственные органы Испании, финансовые институты (банки), медицинские и образовательные учреждения
- проходите устное собеседование в органах ЗАГС при регистрации брака
- участвуете в судебном процессе на территории Испании
Согласно испанскому законодательству Испании - все юридические действия и акты как в устной, так и в письменной форме предполагают обязательное участие испанского присяжного переводчика.
Представленный перевод официального переводчика jurado - это гарантия правильной, легализованной информации в документе.
Порядок работы и сроки выполнения перевода
Для оценки стоимости и начало работы необходимо:
- Направить в наш адрес копию документа по email - Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
- Сообщить сроки перевода
- Указать правильное написание Фамилии и Имен как в загранпаспорте или NIE
- Адрес проживания, если предпочитаете направить оригиналы почтой
На основании представленной информации мы сообщаем стоимость и сроки перевода. Оригиналы документов оформляются согласно требованиям испанского законодательства, с проставлением печати и подписи.
Для перевода можно предоставлять не только оригиналы документов, но и копии, заверенные нотариусом. Если предоставляемые документы являются свидетельством о браке, разводе или рождении, то наличие апостиля не требуется.
Условия и порядок оплаты услуг присяжного перевода.
Перевод осуществляется на условиях 100% оплаты стоимости перевода. Оплату можно произвести на банковский счет, наличными в нашем офисе, по банковской карте. В случае необходимости фактуры, необходимо нам дополнительно направить Ваше имя и фамилию, номер NIE / DNI / загранпаспорта, адрес.
Если вы не находитесь в Барселоне, отправка переведенных документов осуществляется в любую точку Испании, РФ и СНГ.
Комментарии
Я бы хотела узнать, возможно ли перевести спавку(выписку с банка о наличии средств на счете ) сегодня, завтра утром у меня подача на визу.С русского на испанский .
Спасибо .
Мне нужно легализовать справку о не судимости.
Готова заплатить 50€
Мне необходимо сделать присяжный перевод диплома об образовании для предоставления в испанский вуз. Высылаю в приложении копию документов.
Не могли бы вы сориентировать меня по срокам и стоимости услуги?
Также прошу написать фамилию и имя переводчика.
Заранее спасибо!
Нужно перевести прописку с испанского на русский желательно к понедельника 26.12
Скажите сколько у вас стоит перевести трудовой договор с английского на испаский язык у присяжного переводчика? Интересует стоимость за 1800 знаков.
Собеседование будет происходит недалеко от Барселоны,30 км.
Какая стоимость ваших услуг?
Спасибо.
необходим срочный перевод справки НДФЛ 2 и извещене российского банка, сколько это будет стоить и какие сроки.
сколько будет стоить и делаете ли такие переводы
Mne nujen perevod spravki o nesudimosti. "Traduccion Jurada". S russkogo, kazaxskogo yazykov.
Mogli by Vy eto sdelat?
Spasibo,
требуется заверенный перевод свидетельства о заключения брака, выданного в конце 80-х годов.
сколько стоит и какие сроки.
спасибо.
Необходимо перевести с испанского на английский свидетельство о рождении